2023年7月8日至10日,主题为“新时代、新理念、新实践”的第十六届国际汉语教学学术研讨会在山西大学隆重举办。本次会议由山西大学国际教育交流学院、美国佛蒙特大学主办,美国纽约城市大学、罗德岛大学、塔夫茨大学、华李大学协办。教育部中外语言交流合作中心美大处处长袁丽、美国中文教师学会会长梁霞教授、外方主席印京华教授、山西大学国际交流合作处副处长王翔宇、国际教育交流学院书记李光跃等出席开幕式并致辞。来自中国和美国130多位专家学者及高校师生以线上线下结合方式参加了会议。会议由山西大学国际教育交流学院郑继娥主持。
首先,王翔宇代表山西大学副校长程芳琴教授致辞,对各位专家学者齐聚山大表示热烈欢迎,他介绍了近年来山西大学快速发展取得的成果以及在国际交流、汉语教学事业方面的成就,表示这次会议为学校提供了近距离学习交流的难得机遇,希望各位专家学者对山西大学国际汉语教学事业的发展给予亲切的关怀指导。学校将深入汲取各位专家来宾的真知灼见,将振兴山西大学国际中文教育与推动山西高质量发展紧密结合,融入国际传播大格局,为国际中文教学领域培养更多杰出人才,作出应有的贡献。
印京华在大会上宣读了佛蒙特大学教务长、常务副校长发来的贺信并致辞。贺信称这次会议提供了一个国际交流和学习的平台,必将推动国际汉语教学事业的蓬勃发展。他本人也表示此次大会历经四年筹备终于召开,来之不易,感谢台前幕后所有工作人员的辛苦付出,也预祝此次大会圆满成功。
袁丽对此次会议促进中国和美国学者的国际中文交流给予了肯定,并介绍了语合中心的功能,表示语合中心将继续为中外语言交流合作、世界多元文化互学互鉴搭建友好协作的平台。
梁霞就ChatGPT对汉语教学的挑战进行了梳理和阐述,希望通过此次大会专家学者们在进行思想的交流碰撞中产生独到的见解和应对策略。
李光跃代表山西大学国际教育交流学院对远道而来的专家学者表示热烈欢迎。他介绍了国际教育交流学院自1993年设立,是中国政府奖学金培养单位、山西省来华留学政府奖学金培养单位、孔子学院奖学金生接收单位、教育部“来华留学示范基地”、汉语水平考试(HSK)考点之一,并表示此次大会契合新时代的发展需要,不仅是一场学术的盛会,也是思想的盛宴,更是文化互鉴的交流桥梁。各位学界同仁以文载道、以文传声、以文交友,促进思想交流,互学互鉴,将促进和加强海内外国际汉语教师、学者、专家之间的学术交流与合作,更有利于国际中文教育的学科建设和跨学科人才的培养,有助于为国际汉语教学研究跨学科发展提出新的理念、模式、路径与方法。
在开幕式和闭幕式上,共有八位专家学者从不同研究方向作了主题报告。南京大学教授、博士生导师、海外教育学院副院长、中国语言战略研究中心研究员曹贤文,以学习者个体差异为教学起点,梳理差异化教学的定义,从哲学、教育心理学和二语习得等层面分析差异化教学的理论基础,并结合美国语言教学5C标准和《国际中文教育中文水平等级标准》等内容,详细讨论了国际中文差异化教学设计的整体框架及具体操作方法。
美国佛蒙特大学终身中文教授,亚洲语言文学系主任印京华对国际中文基础教学两大难点的成因与对策进行了阐述。目前,声调和汉字是国际中文基础教学的两大难点。他表示要认清中文声调和汉字的特点,减少和消除那些不符合中文声调和汉字特点的教学理论的影响,按照中文声调和汉字的特点来进行教学。
美国西华盛顿大学终身教授,山西大学外语系校友邢志群以北美大学的汉语教学为例,着重探讨了“对英汉语教学”的课程设置、教学要求、教学方法、教学内容、教学目标等方面存在的问题。通过对比分析汉语与其他语种的异同,阐明“对英汉语教学”与“对英其他外语教学”的异同,以及所面临的新挑战。
山西大学驻东帝汶商学院孔子课堂主任、山西大学国际教育交流学院副教授、科研主任,汉语国际教育硕士导师郑继娥探讨了汉字结构的研究成果如何应用于教学。依据《国际中文教育中文水平等级标准》这一规范性大纲,基于汉字形义结合紧密的方块文字特点,以常用的30个部首为例,通过形体系联,揭示其结构、构形特点,以及字群背后的内涵,为有汉字基础的中高级学习者或教师提供系统的汉字知识,加深理解字群里的汉字文化,促进学生系统学习汉字和书面语的进度,同时也为培养国际化本土化高层次人才、优秀教师提供最有用的教学资源。
北京语言大学教授郑艳群表示智能时代为中文教学的发展带来了机遇。智能教学受到了极大的关注,而面向智能的教学研究尚未引起足够的重视。因此围绕数据、算法加速开展汉语教学建模研究非常必要。她通过具体实例说明可行的路径和方法,以及理论模型构建、应用模型构建和对比研究的意义。从而明确智能时代中文教学研究的发展方向,为教师和研究者提供指导,助力中文教学高质量发展。
美国爱荷华大学 (The University of Iowa) 亚洲暨斯拉夫语言文学系教授、研究生部主任、博士生导师沈禾玲就美国汉语学习者阅读的分词行为及与阅读理解的关系提出了自己的看法,通过分析美国大三、四年级汉语学习者在句子阅读过程中常见的分词错误类型,发现正确分词对阅读理解很重要,从而对阅读教学中采用针对性的教学方法以提高学习者的分词技能提出具体的建议。
山西大学外语学院1980级研究生,佛罗里达大学语言学博士胡明亮教授认为教师也应该是研究者。在教学过程中,教师对某些问题产生兴趣,进而深入研究,也可以出成果。其中他表示触发汉语教师科研的主要因素有学生对话、造句、作文等中介语,以及学生的提问、教材等。
美国华盛顿州立大学博士俞志强提出汉语教学法的效率问题研究一直是一个盲区,他从经济学研究的角度探讨了如何用最小的教学成本取得最大的教学效益的问题。
会议围绕新时代的国际中文教育教学、教师培养、国别化教材、汉语二语习得、国际中文项目、汉语本体以及人工智能与中文教学等议题,采用线上和线下相结合的方式设置了大会报告2场,34组分组论坛,共报告学术论文142篇,出版优秀论文选集《国际中文教学新理念新探索》。在三天的会议中,与会代表进行了深入研讨,取得了卓有成效的交流,展示了相关领域的前沿热点问题及最新研究成果,大会气氛十分热烈。
本次研讨会的举办,对促进和加强海内外国际中文教育领域的教师、学者之间的学术交流与合作,对推动汉语和中华文化进一步走向世界都具有重要意义。
山西大学国际教育交流学院 版权所有
电话:0351-7011934 传真:0351-7010872 地址:山西省太原市坞城路92号 邮编:030006